BIBLE学习笔记【6】:耶稣教导受洗与重生

John 2:23-25
23 Now while he was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the miraculous signs he was doing and believed in his name. 24 But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all men. 25 He did not need man’s testimony about man, for he knew what was in a man.

John 3:1-8
1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a member of the Jewish ruling council. 2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. For no one could perform the miraculous signs you are doing if God were not with him.”
3 In reply Jesus declared, “I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again.” 4 “How can a man be born when he is old?” Nicodemus asked. “Surely he cannot enter a second time into his mother’s womb to be born!” 5 Jesus answered, “I tell you the truth, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit. 6 Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. 7 You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ 8 The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.”

珠玑:
受洗归入耶稣基督,我们就是新造的人。

悔改->施洗->重生。并不是说,在施洗前,我们悔改变得很完美。但是说,在受洗前,我们有意识到我们的罪,让生命有所改变。

罗马书6:1-4
这样,怎么说呢?我们可以仍在罪中,叫恩典显多吗?断乎不可!我们在罪上死了的人岂可仍在罪中活着呢?岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗?所以我们藉着洗礼归入死,和他一同埋葬,原是叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着荣耀从死里复活一样。

repent- a change of heart that results in change of actions

BIBLE学习笔记【2】:马太福音2章,耶稣的童年

Matthew 2:19-23
19 After Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt 20 and said, “Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead.”
21 So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, 23 and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets: “He will be called a Nazarene.”

Judges 13:5, because you will conceive and give birth to a son. No razor may be used on his head, because the boy is to be a Nazirite, set apart to God from birth, and he will begin the deliverance of Israel from the hands of the Philistines.”
Isaiah 11:1. 1 A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit.

Luke 2:39-30
39 When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. 40 And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

41 Every year his parents went to Jerusalem for the Feast of the Passover. 42 When he was twelve years old, they went up to the Feast, according to the custom.

43 After the Feast was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 44 Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends.

45 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. 46 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.
47 Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers. 48 When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.”
49 “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?” 50 But they did not understand what he was saying to them.
耶稣说:“为什么找我呢?岂不知我应当以我父的事为念吗?”
(耶稣从小就知道,并以这个作为他一生的事业)

1 In those days John the Baptist came, preaching in the Desert of Judea 2 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is near.” 3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah:
“A voice of one calling in the desert, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’”

[Isaiah 40:3]以赛亚书
Repent is a change of heart that results in a change of action.

4 John’s clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. 5 People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. 6 Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.

7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 8 Produce fruit in keeping with repentance. 9 And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 10 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

约翰对那出来受洗的众人说:“毒蛇的种类,谁指示你们逃避将来的忿怒呢?
你们要结出果子来,与悔改的心相称,不要自己心里说:‘有亚伯拉罕为我们的祖宗。”我告诉你们,神能从这些石头中,给亚伯拉罕兴起子孙来。
现在斧子已经放在树根上;凡不结好果子的树,就砍下来丢在火里。
(或者这段,就很好的诠释了市面上有些人对基督教的理解:不管我犯了任何罪,只要我相信基督,那么上帝会原谅我,我又可以犯罪。其实,这是不对的。)

相关阅读:

法利赛人
法利赛人Pharisees。一个犹太人宗派,曾在耶稣的时代很流行,但过于强调摩西律法的细节而不注重道理。法利赛人是犹太人一个突出的宗派,有些人(包括转变之前的保罗)反对耶稣基督的福音信息。他们夸大了对摩西立法的敬重,要求所有的人都完全遵守。他们在守法的问题上顶撞耶稣,特别是守安息日。

撒都该人
撒都该人 (Sadducees) 是指公元前2世纪形成的犹太教的一个派别。其成员主要是大祭司、贵族、守殿官等,是犹太教中的当权派。他们不信灵魂不灭,不信肉体复活,也不信天使和弥赛亚,与法利赛人相反,热衷于权势、金钱、名利,宗教感淡漠。据《圣经》载,他们曾与耶稣辩论复活问题而遭耶稣驳斥。撒都该人(Sadducees),又译撒杜塞人,是古时犹太教一个以祭司长为中心的教派,形成於公元前2世纪、消失於1世